ドイツ語翻訳ドイツ語通訳はお任せ下さい。フランス語翻訳 イタリア翻訳はこちらへ | 料金表 | お見積り | スタッフ登録 |
ドイツ語TOPドイツ語翻訳  

留学生求人
外国人転職
外国人派遣

アイデア商品@ワールド
リンク集

 
サービス概要 | 品質保証 | 言語特徴 | 留意点 | 納品までの流れ | 翻訳者プロフィール | 過去実績 | お問合せ

翻訳サービス概要
ドイツ語翻訳は、手紙、e-mailなどの一般的な内容の翻訳からビジネス文章、専門的・技術的な内容の翻訳まで幅広い分野での翻訳を行っております。
ドイツ語⇒日本語翻訳の場合は、日本語ネイティブが担当し、日本語⇒ドイツ語翻訳の場合は、ドイツ語ネイティブが担当いたしますので、内容および表現につきましても、より自然で正確な翻訳を行うことができます。多言語からの翻訳も行っております。

翻訳完成データ(doc, xls, pdf, etc.)様々な納品形態に対応可能です。

ドイツ語のフォントやデーター引渡しの指定など、ご不明な点はお問合わせ下さい。詳細はご注文の際にご指定下さい。

ドイツ語翻訳のお見積り料金表▲Page Top

ドイツ語翻訳の品質保証

1. ネイティブが行うことを原則とした、質の高い翻訳。
(ex. 日本語への翻訳は日本人が、ドイツ語への翻訳はドイツ語ネイティブが翻訳します)
2. 専門性や難易度、派遣地域に合わせ、最適な翻訳者を選定いたします 。
3. 翻訳者の経歴書の提出も可能。
4. 事前の打ち合わせや、現地調査などにも対応します。

ドイツ語翻訳のお見積り料金表▲Page Top

ドイツ語の言語特徴

・ドイツ語文字についてドイツ語の文法について、基本的な事項を説明いたします。→詳しくはこちらへ
・ドイツ語の発音には、独特のルールがあります。→詳しくはこちらへ

ドイツ語翻訳のお見積り料金表▲Page Top

ドイツ語翻訳における留意点、翻訳分野

現在作成中!!

お見積りご依頼の際には使われる地域や用途をお伝えください。

ドイツ語翻訳のお見積り料金表▲Page Top

納品までの流れ
1
  翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください。(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
 
2
  見積は完全無料です。見積は原則として1時間以内に行います。(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
 
3
  見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mailで「発注」とご記入の上、ご返信ください。作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
 
4
  現地スタッフ(リアルタイムサポートスタッフ)または、数十名の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
 
5
  作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。
 
6
  翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行います。
 
7
  翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。(この工程は別途料金になります)
 
8
  翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。
 
9
  すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
 
10
  納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
ドイツ語翻訳のお見積り料金表▲Page Top
ドイツ語翻訳者プロフィール
ドイツ語ネイティブスタッフ77名在籍・日本人スタッフ184名在籍
名前
B. K.
出身国
ドイツ
資格など
GFL(ドイツ語教師検定)  2001
翻訳言語
ドイツ語、英語、日本語、フランス語
専門得意分野
建築、設計、エンジニアリング関連、教育、多言語関連
過去実績
・機械操作画面用語  英文ドイツ語翻訳 2005/1
・機械操作画面用語 英文ドイツ語プルーフリーディング 2004/4

名前
H.H
出身国
オーストリア
資格など
日本語能力試験一級
翻訳言語
ドイツ語、日本語、英語、フランス語
専門得意分野
法律 ・一般文書
過去実績
・京都  国立大学 法学部労働法専門報告書翻訳
日本語文ドイツ語訳、ドイツ語日本語訳 2001-現在
・京都 国立大学 文学部専門文献 ドイツ語英訳 2002
・ノコギリ製造会社 ノコギリの歴史と製品紹介
日本語文ドイツ語訳 2002
・京都 私立大学 文学部専門文献 ドイツ語英訳 2003
・福岡県 K市医療関連生活ガイド 日本語文ドイツ語訳 2003/3
・環境関連学術論文 日本の森林問題 ドイツ語英訳 2003/4
・法律関連事務所 広報文書 日本語文ドイツ語訳 2003/11
・携帯ソフトメーカー 取扱説明書 日英ドイツ訳 2004
・家電メーカー ソフト画面翻訳 英文ドイツ語
プルーフリーディング 2004/4 
ドイツ語翻訳のお見積り料金表▲Page Top

ドイツ語翻訳過去実績
ドイツ語ネイティブスタッフ77名在籍・日本人スタッフ184名在籍
・ 「契約書」ドイツ語日本語翻訳(2007.3)
・ 「判決文」ドイツ語ネイティブチェック(個人2007.3)
・ 「警告文」英語ドイツ語翻訳+アウトライン(キューセス2007.3)
・ 「保険制度説明資料」ドイツ語英語翻訳(千葉大学医学部付属病院2007.3)
・ 「警告文」英語ドイツ語翻訳+DTP(ナカバヤシ2007.2)
・ 「機械マニュアル」日本語ドイツ語翻訳(2007.1)
・ 「特許関連文書」ドイツ語日本語翻訳(花王生物科学研究所2007.1)
・ ドイツ現地連絡代行(エニーズインター2007.1)
・ 「履歴書」英語ドイツ語翻訳+ネイティブチェック(科学警察研究所2007.1)
・ 「消防署自動音声」ナレーション+翻訳(新東京計算2006.11)
・ 「ハリーポッターCM」ドイツ語音声テープ起こし・日本語翻訳 (サードアイ 2006.4)
・ 「健康器具パンフレット」ドイツ語英語翻訳  (2005.12)
・ 「自動車関連特許文書」ドイツ語日本語翻訳  (2005.12)
・ 「下水道関係書類 」ドイツ語/日本語翻訳 (Office Otani Corp 2005.12)
・ 「市民憲章」  日本語/ドイツ語翻訳 (亀岡市役所 2005.9)
・ 「労働契約書」日本語/ドイツ語翻訳 (Sanyo 2005.7)
・ 日本語/ドイツ語翻訳  (キューセス 2005.7)
・ 「旅行パンフレットメッセージ文」日本語/ドイツ語翻訳  (株式会社JTBプランニングネットワーク 2005.2)
・ 「企業向け製品アンケート」日本語/ドイツ語翻訳  (株式会社リ・ポート 2005.2)
・ 「検査装置マニュアル」日本語/ドイツ語翻訳  (2005.1)
・ 「PC操作マニュアル」英語ドイツ語翻訳 (2003.11)
・ 「音楽関係の講演と質疑応答」ドイツ語テープおこし・翻訳 (2003.10)
・ 「携帯ゲーム関連用語」  ドイツ語翻訳 (2003.9)
ドイツ語翻訳のお見積り料金表▲Page Top

  ヨーロッパ言語 オランダ語翻訳 | スペイン語翻訳英語翻訳ポルトガル語翻訳ロシア語翻訳
外国人求人 外国人求人外国人採 用 | 外国人就職外国人転職 | 留学生就職外国人就職 | 外国人求人外国 人雇用 | 外国人派遣外国人紹介
ドイツ人に役に立つ 格安航空券 | 格安航空券 | 格安国際電話
2004Copyright © by ドイツ翻訳 ドイツ通訳専科.       会社案内 | 採用情報 | プライバシー | サイトマップ | 料金表 | リンク集 | お問合せ